*** Comments ***
Perhaps amidst so many occupations of your Excellency it will not be unwelcome to learn how this Majesty has acquired a part of Asia without drawing his sword. In this kingdom there is a certain Venetian named Zoanne Caboto, of gentle disposition, very expert in navigation, who, seeing that the most serene Kings of Portugal and Spain had occupied unknown islands, meditated the achievement of a similar acquisition for the said Majesty. Having obtained royal privileges securing to himself the use of the dominions he might discover, the sovereignty being reserved to the Crown, he entrusted his fortune to a small vessel with a crew of 18 persons, and set out from Bristo, a port in the western part of this kingdom. Having passed Ibernia, which is still further to the west, and then shaped a northerly course, he began to navigate to the eastern part, leaving (during several days) the North Star on the right hand; and having wandered thus for a long time, at length he hit upon land, where he hoisted the royal standard, and took possession for his Highness, and, having obtained various proofs of his discovery, he returned. The said Messer Zoanne, being a foreigner and poor, would not have been believed if the crew, who are nearly all English, and belonging to Bristo, had not testified that what he said was the truth. This Messer Zoanne has the description of the world on a chart, and also on a solid sphere which he has constructed, and on which he shows where he has been; and, proceeding towards the east, he has passed as far as the country of the Tanais. And they say that there the land is excellent and (the climate?) temperate, suggesting that brasil and silk grow there. They affirm that the sea is full of fish, which are not only taken with a net, but also with a basket, a stone being fastened to it in order to keep it in the water; and this I have heard stated by the said Messer Zoanne.
The said Englishmen, his companions, say that they took so many fish that this kingdom will no longer have need of Iceland, from which country there is an immense trade in the fish they call stock-fish. But Messer Zoanne has set his mind on higher things, for he thinks that, when that place has been occupied, he will keep on still further towards the east, where he will be opposite to an island called Cipango, situated in the equinoctial region, where he believes that all the spices of the world, as well as the jewels, are found. He further says
that he was once at Mecca, whither the spices are brought by caravans from distant countries; and having inquired from whence they were brought and where they grow, they answered that they did not know, but that such merchandize was brought from distant countries by other caravans to their home; and they further say that they are also conveyed from other remote regions. And he adduced this argument, that if the eastern people tell those in the south that these things come from a far distance from them, presupposing the rotundity of the earth, it must be that the last turn would be by the north towards the west; and it is said that in this way the route would not cost more than it costs now, and I also believe it. And what is more, this Majesty, who is wise and not prodigal, reposes such trust in him because of what he has already achieved, that he gives him a good maintenance, as Messer Zoanne has himself told me. And it is said that before long his Majesty will arm some ships for him, and will give him all the malefactors to go to that country and form a colony, so that they hope to establish a greater depot of spices in London than there is in Alexandria. The principal people in the enterprise belong to Bristo. They are great seamen, and, now that they know where to go, they say that the voyage thither will not occupy more than 15 days after leaving Ibernia. I have also spoken with a Burgundian, who was a companion of Messer Zoanne, who affirms all this, and who wishes to return because the Admiral (for so Messer Zoanne is entitled) has given him an island, and has given another to his barber of Castione, note who is a Genoese, and both look upon themselves as Counts; nor do they look upon my Lord the Admiral as less than a Prince. I also believe that some poor Italian friars are going on this voyage, who have all had bishopricks promised to them. And if I had made friends with the Admiral when he was about to sail, I should have got an archbishoprick at least; but I have thought that the benefits reserved for me by your Excellency will be more secure. I would venture to pray that, in the event of a vacancy taking place in my absence, I may be put in possession, and that I may not be superseded by those who, being present, can be more diligent than I, who am reduced in this country to eating at each meal ten or twelve kinds of victuals, and to being three hours at table every day, two for love of your Excellency, to whom I humbly recommend myself.
London, 18 Dec. 1497, your Excellency�s most humble servant,
RAIMUNDUS.